Govore l' istinu što onda, ne bi mogle biti i moje proroèice i uliti mi nadu?
Se esse hanno detto la verità per te non potrebbero aver predetto anche la mia sorte? Non potrei aver ragione di sperare?
A što kad joj kažeš da je sve u redu, što onda?
Ma dopo che le hai detto che va tutto bene, cosa fa?
Ali u Vijetnamu, ako èujete nešto u grmlju bilo što, onda pucate.
..vuol dire farlo come da manuale. Ma in Vietnam, se senti qualcosa nei cespugli..
Pa što onda ne spakuješ svoje torbe i dupe i ne vratiš se tamo?
Perché non fai le valigie e te ne torni in città una volta per tutte?
Zato što onda više ne bi bilo nedužnih žrtava.
Se una pallottola costa 5.000 dollari, non ci saranno mai più delle "persone non-implicate".
Što onda, dovraga, možete uèiniti za mene... kad znam više od vas i sve sam isplanirao do savršenstva?
Insomma, che diavolo può fare per me, visto che è chiaro che ne so anche più di lei e ho un piano perfetto?
Što onda nova peta izdanja samo leže ovde u kutijama?
Che ci fa la quinta edizione a prendere la polvere in uno scatolone?
Pa, što onda hoæeš od mene, osim oèitoga?
Allora cosa vuoi da me, al di là dell'ovvio?
Zato što... onda ne možemo baš ništa da uradimo.
Perche' perche' allora non potremmo fare niente.
Zato što onda ne bismo mogli da budemo zajedno.
Perche' poi non sraemmo in grado di stare insieme.
Drago mi je što onda nije bila prošla nedelja.
Meno male che è passata una settimana.
Ubit æete me i što onda?
Che vuoi fare, spararmi? E poi?
Što onda radiš ovdje, nekakav samoubilèaki eksperiment?
E quindi che ci fai qui, una qualche esperienza da eremita?
Što onda radiš kod kuæe tako rano?
Allora cosa ci fai a casa cosi' presto?
I što onda, pravili ste se mrtvi dok niste shvatili što bi trebali napraviti?
E poi cosa, ti sei finto morto finche' non hai capito che altro fare?
Hoæu reæi, ako je od tipa ostala samo fleka, što onda radimo u mrtvaènici?
Sto dicendo che se l'hanno dovuto raccogliere con il cucchiaino, che ci facciamo all'obitorio? Che n'e' rimasto di lui da poter guardare?
Što onda misliš da dopustiš da lijeènik uðe unutra i pregleda Becky, da se pobrine da ona bude dobro?
Non posso, devo portare la' il ragazzo entro 5 minuti, o Bullard uccidera' mia figlia.
Što onda, ovdje ste da bi mi dali medalju?
E allora? E' qui per darmi una medaglia?
Što onda ako te stalno tlaèi?
E se anche e' duro con te?
Ako trgovina oružjem nije razlog za ubojstva, što onda jest?
Quindi se le vendite di armi non sono il movente degli omicidi... allora qual e'?
A ako ne možeš, što onda, napravit æeš carski rez, zar ne?
E se non riesci che farai, un cesareo, giusto?
Èekaj, ako su našli tijelo, što onda traže?
Aspetta un po', se hanno trovato il corpo, allora che cosa stanno cercando?
Ali, ako izgubiš od Walsh, koja je brusila zube kao sluga na konvenciji iz 1968. godine, dok si ti još bio u pelenama, što onda?
Ma perdere con la Walsh... che si e' fatta le ossa nella convention del 1968 quando tu ancora portavi i pannolini. E poi?
Što onda k vragu želiš od mene?
Allora che diavolo vuoi da me?
To bi upalilo za jednu noæ, a što onda?
Funziona per una sera, e poi?
Ako odeš, onda æe i mama i tata, pa æe se društvo raspasti. -Pa što onda?
Ma se vieni mamma e papa' penseranno di dover partire anche loro e la festa sara' rovinata.
Ako te zraèni lijeènik ne ocijeni kao sposobnog, što onda oèekuješ od mene?
Se in chirurgia non ti danno l'ok, che ti aspetti che faccia io?
Ako misliš, Savetnièe, da možeš da živiš u ovom svetu, a da ne budeš deo njega, sve što onda mogu da ti kažem je, da grešiš.
Se pensi di poter entrare in quest'ambiente e di poterne uscire, ti sbagli di grosso.
Pa, što onda uèiniti kako bi se Tony Bernardo u West Side Story?
Ok, allora cosa fa Tony a Bernardo in West Side Story?
Recimo da ga i otmemo, što onda?
Quindi prendiamo il tizio, e poi?
Pa što onda ne ideš da im pomogneš i pustiš mene da pomognem mojima.
Allora perché non vai ad aiutarli così io aiuto i miei?
Pored toga što ih vidimo kako rastu izvan procesa, možemo ih napraviti fluorescentnim, no najvažnije je što onda možemo da pratimo njihovo pojedinačno zdravlje i upoređujemo bolesne ćelije motoričkog nerva sa zdravim.
Ma a parte vederle crescere e generare processi, possiamo anche trasformarle per renderle fluorescenti, e, fondamentale, possiamo seguire la loro salute individiale e confrontare le cellule nervose motorie malate con quelle sane.
Pitao sam: "A što onda gledaš ka nebu, čoveče?
E io: "Quindi cosa cerchi in cielo, amico?
U mnogim državama, bolja je situacija ako ste te slike sami slikali zato što onda možete da se žalite zbog autorskih prava.
E in molti stati, stareste di fatto meglio se vi faceste delle foto perché poi potreste rivendicare il copyright.
1.6406650543213s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?